Bizimle İletişime Geçin

BİRİM HABERLERİ

En Anlamlı TÜBİTAK Projesi

Yayınlandı

-

fhnjRÖPORAJ: ÖZNUR DOĞANGÜN

“Burası bizim evimiz olmuştu ama artık evimizi bırakıyoruz, belki de bir daha göremeyeceğiz buraları. Bu güzel manzarayı bir daha göremeyeceğiz, elveda…”

Bu sözlerle Çanakkale’ye veda ediyor Avustralyalı asker.

Hiç bilmediği bir diyara, hiç bilmediği bir neden ile gelmiş gidiyor.

Gelirken duyduğu korku ve bilinmezlik yerini, yüreğinde bu topraklar için hep yaşatacağı bir sevgiye, özleme bırakıyor.

Atatürk’ün  Çanakkale’de savaşan her ülkeyi, her evladı saran, gözyaşlarını dindirip ruhları huzura kavuşturan sözlerinin 100. yılında umutlar, umutsuzluklar, sorular, korkular, hayaller ve dostluklar bir günlükte hayat buluyor

170 üniversite arasında TÜBİTAK’tan en çok proje alan 7. üniversite olan ÇOMÜ’nün en anlamlı TÜBİTAK projesinin proje yürütücüsü Yrd. Doç. Dr. Azer Banu Kemaloğlu ile görüştük.

Azer, kaç yıldır Çanakkale’desin ve yürüttüğün bu TÜBİTAK Projesi nasıl doğdu?

6 yıldır Çanakkale’deyim. Buraya gelmeden önce Yüzüncü Yıl Üniversitesi’nde araştırma görevlisiydim. Çalışmalarda mekânın, yani bulunduğun coğrafyanın çok önemli bir faktör olduğunu düşünüyorum. Çanakkale Savaşları’na, şehitlerimize, bu tarihe ve coğrafyaya ben bir İngiliz Dili ve Edebiyatı çalışanı olarak nasıl bir katkı sunabilirim diye düşündüm. 2008 yılında Çanakkale’de bir konferansta bir Anzak yakını günlük getirmişti. O konferansta ilk temeller atıldı ve yavaş yavaş okumaya, incelemeye başladım. Çalışmalarımda o zamanki Avustralya Konsolosu Peter Rennert’ın da çok katkısı oldu. Onun sağladığı bağlantılarla Kültür Merkezimizi açtık.  Kültür Merkezi’ne gelen Avustralyalı ve Yeni Zelandalı misafirlerimiz ve kurduğumuz iletişimler sonucunda şu anki projeye yolculuğumuz başladı.

Çalıştığınız bu proje aynı zamanda bir 2015 projesi. 2015 Projesi olarak neler yapabilirimden yola çıkarak mı bu projeyi çalışmaya başladın?

Ben ilk başta 2015’i hedeflemedim. Proje bizi bu noktaya getirdi. 3 sene boyunca da proje üzerinde çalıştım. 2 kez TÜBİTAK’a başvurdum. İkincisinde kabul edildik. Güçlü bir ekibimiz var ve projemizin devamı da gelecek. 2015’ten sonra da yapacak işlerimiz var.

Bir savaştan, bir barış ve büyük bir dostluk doğmuş. Dünya ülkeleri arasında böylesi bir örneğe rastlamak mümkün mü?

Zannetmiyorum. Çalıştığımız Anzak askerleri günlüklerinde bir asker, aralık ayında Çanakkale’den tamamen ayrılırlarken bir not yazmış; “Burası bizim evimiz olmuştu ama artık evimizi bırakıyoruz, belki de bir daha göremeyeceğiz buraları. Bu güzel manzarayı bir daha göremeyeceğiz, elveda…”

Bu notları okumak insanı çok derinden etkiliyor.

Elinizde kaç tane kişisel günlük var?

Elimizde çok sayıda günlük var. Bunların 12 tanesi okunabilir durumda. Diğerlerinin ise şu anda transkripsiyonu yapılıyor.

Günlükler sadece Anzak günlükleri mi?

Hayır, Türklerin günlükleri de var.

Günlüklere nasıl ulaştın?

Bunları Avustralya’nın başkenti Canberra’daki Milli Kütüphane’den, Melbourne’deki Milli Kütüphane’den ve Sidney’deki Milli Kütüphane‘den bulduk. Henüz Yeni Zelanda günlüklerini tarayamadım. Bu yaz bir proje kapsamında oraya gideceğim ve oradaki arşivlerde de insanların bakış açılarını yakalamaya çalışacağım.

Elimizde hiç orijinal günlük var mı?

Elimizde orijinal günlük yok. İncelediğimiz günlüklerin hepsi el yazması ama biz kütüphaneye gittiğimizde hepsini fotoğraflıyoruz. Daha sonra fotoğraflar üzerinden inceliyoruz. Orijinalini almamız zaten mümkün değil.

Projenin süresi nedir?

Ekim 2013’de başladık, 18 ay devam edecek.

Kaç kişi çalışıyor proje’de?

9 kişilik bir ekiple çalışıyoruz.

Projede çalışanların bilimsel çalışma alanları nelerdir?

Bu proje birkaç disiplini bir araya getiren bir proje. Proje ekibinde Batı Dilleri Edebiyatlarından 5 öğretim üyesi, Tarih Bölümü’nden 3 öğretim üyesi, bir tane savaş arkeolojisi çalışan öğretim üyesi, günlük çalışan bir öğretim üyesi ve Türk Dili Edebiyatı Uzmanı bir hocamız var. Okuduğumuz günlüklerde askerlerin anlattıklarını arkeolojik kazılarla kanıtlayacak uzmanlarımız da var.

Bu değerli projeye katkı sunanların isimlerini de verelim mi?

Tabikiprojede çalışan hocalarımız; Çanakkale Onsekiz Mart Üniversitesi’nden Tarih Bölümü’nden Doç. Dr. Muhammet Erat, Doç. Dr. Reyhan Körpe, Yrd. Doç. Dr. Lokman Erdemir, Yrd. Doç. Dr. Dilek Kantar, Çankırı Karatekin Üniversitesi’nden Türk Dili Edebiyatı ve Osmanlı Türkçesi Uzmanı Doç. Dr. Ömer Çakır, Başkent Üniversitesi’nden Prof. Dr. Himmet Umunç, Hacettepe Üniversitesi’nden Yrd. Doç. Dr. Alev Karaduman, Denizli Pamukkale Üniversitesi’nden Doç. Dr. Mehmet Ali Çelikel.

Projenin sonunda elimizde ne gibi veriler olacak, nasıl değerlendirilecek o veriler?

Bu proje sonunda biri İngilizce diğeri Türkçe olmak üzere 2 kitap çıkarmayı planlıyoruz. Hem Türk hem de Anzak askerinin gözüyle savaşa bakan 2 farklı kitap olacak. Türkçe yazılan kitabın İngilizce çevirisi, İngilizce yazılan kitabında Türkçe çevirisi olacak.

Hazırlayacağınız kitapta günlüklerin çevirisinden başka neler var? 

Anzak askerlerinde anı toplama adeti var. Ateşkes sırasında ölen askerlerin ceplerinden ya da dökülen parçalardan eşyalar topluyorlar. Hatıra olsun daha sonra da hatırlayalım her şeyi diye. Bu parçaların içinde günlük de var, cep Kur’an da.

Günlüklere bakarak askerler Çanakkale’yi nasıl görmüşler, nasıl resmetmişler, Türk insanı ile ilgili neler söylemişler bunları işleyeceğiz.

Avusturalyalı bir er ; “Bütün gün dikenli telleri siperimizin önüne dikmek için uğraştık. Sabah kalktığımızda bir baktık ki dikenli teller yok. Tellerimizi Türkler gece nasıl başardıysalar almışlar ve kendi taraflarına koymuşlar. Bir de bize ‘bir dahaki sefere telleri daha uzun kesin, bu bize kısa geldi’ diye not bırakmışlar” diyor günlüğünde.

Avusturalyalı er; Türklerin savaş ortamında bile mizahi yönlerinin olduğunu ve Türk insanlarının onlara tanıtılandan daha farklı insanlar olduğunu gözlemliyor.

Savaş arkeolojisi çalışan arkadaşımız Doç. Dr. Reyhan Körpe, yapılan kazılarda İngiliz yapımı dikenli tellerin Türk siperlerinde kazılıp bulunduğunu doğruladı. Dolayısıyla kazılardaki bu bulguların hikâyesini biz günlük sayesinde öğrenmiş olduk.

Kazılar sayesinde hikâyeleri doğrulama şansımız oluyor.

Anzak askeri Türk askeri ile ilgili ne diyor günlüğünde?

“Bizlere Türklerin barbar olduğu ve tutsaklarını parçalayarak organlarını kesip attıkları söylendi. Eğitimlerimizde bunları öğrendik ama buraya geldiğimizde öyle olmadığını gördük.”

Askerler arasında özellikle ölülerini gömmek için ateşkes yaptıklarında iletişim ortamı doğuyor. İşte bu iletişim sırasında da Türklerin aslında onlara anlatıldığı gibi olmadıklarını görüyorlar.

Avustralyalılarda olduğu gibi, aynı şekilde Almanlar da Türkleri doldurmuş, Avustralya ve Anzak askerlerine karşı. Türklere, Anzakların yamyam olduğunu, insan yediklerini söylemişler. Dolayısıyla her iki tarafta birbiri ile ilgili çok yanlış önyargılarla başlamış savaşa. Ama savaş sırasında birbirlerini tanıma şansları olmuş ve sonrasında Atatürk’ün herkesi sarıp sarmalayan sözleri ile de dostluğa ulaşmışlar.

İnsan odaklı bir proje bu yani?

Evet, insan odaklı. Savaş sırasında o askerler ne yiyip ne içiyordu, neler konuşuyordu, karşılıklı hangi diyaloglar kuruluyordu bunları ön plana çıkaracağız.

Siperler arasında yaklaşık 20 metrelik mesafe var. Kısa mesafe, hem sohbet ediyorsun hem de birbirini vuruyorsun. Bundan büyük üzüntü duyan bir asker günlüğüne şöyle yazıyor. “keşke ateşkes bitmeseydi de karşı taraf ile biraz daha sohbet etseydik ya da bir sigara daha içseydik.”

Bir askerin anlatısında şöyle geçiyor; “Birkaç parça eşya topladım, onları da bir ağacın altına gömdüm. Yaralanmazsam ve sağ kurtulursam, oraya gidip, o eşyaları alıp ülkeme geri götüreceğim.  Eğer ölür de gidemezsem birisi gidip oradan alsın.” Ve asker ağacın bulunduğu yeri tarif ediyor.

Sizden önce yapılmış benzer çalışmalar var mıydı?

Başka konular çalışılmış ama kişisel hikâyeler çalışılmamış. Aslında bu yazıları okuyunca bu çalışmaların daha önce yapılmış olması gerektiğini düşünüyorum. Belki o eşyaları da bulabilirdik. Belki birçok şeyimizi geç kaldığımız için kaybettik.

Bu proje bizi başka hangi projelere yönlendiriyor?

Arşiv çalışmaları yaparken cep Kur’an’ları, Kur’an’lar ve dua kitapları bulduk. Anzak askerleri savaş anısı olarak bunları toplamış ve götürmüş. Bu materyaller şu an kütüphanelerde sergileniyor. Günlüklerde anlatılan eşya toplama geleneğini de böylelikle teyit etmiş oluyoruz. Bizim bu kapsamdaki 2015 ve bu projemizin hedeflerinden bir tanesi de oradan bu malzemeleri Türkiye’ye geri getirtebilmek.  Örneğin Canberra’daki Milli Kütüphane’de bir Kur’an var. Neden asıl vatanına geri dönmesin bu anılar?

Bu hedefimiz için girişimlere başladık. Avusturalya’daki proje danışmanlarımızdan yardım alıyoruz. Bakanlık düzeyinde girişimlere başlandı. Sidney’deki Milli Kütüphane’de bulunan bir cep Kur’an’ının ve dua kitabının 2015’de Türkiye’ye hediye edilmesi konusunda çalışmalarımız var.

Peki, siz Merkez olarak ÇOMÜ’de böyle bir savaş ve dostluk müzesi yapmayı düşünür müsünüz?

Öyle bir düşünce için maddi anlamda ciddi bir fona ihtiyacımız olur. Büyüklerimizden yardım alırsak neden olmasın…

Günlüklerin basılması için TÜBİTAK dışında fona ihtiyaç olacak mı?

Yayın aşamasında farklı başka bir fona ihtiyacımız olacak. Şu an yayın evleriyle görüşmeye başladık. Kitabın prestijli bir basımevinden çıkmasını istiyoruz. Her desteğe açığız.

Röportaj: Öznur B.DOĞANGÜN

Deşifre: Duygu Karademir Aras

Fotoğraflar: Eylem TUNA

Okumaya Devam Et
Yorum Yapmak İçin Tıklayın

Leave a Reply

E-posta adresiniz yayınlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

BİRİM HABERLERİ

2024-2025 Bahar Yarıyılı Merkezi Yerleştirme Puanına Göre Yatay Geçiş

Yayınlandı

-

Yayımlayan

2024-2025 Bahar Yarıyılı Merkezi Yerleştirme Puanına Göre Yatay Geçiş Takvimi açıklandı. Başvurular 20-24 Ocak 2025 tarihleri arasında yapılacak. Üniversiteden yapılan açıklama şöyle:

YATAY GEÇİŞ TAKVİMİ Başlangıç Tarihi    Bitiş Tarihi
 Başvuru 20.01.2025 24.01.2025 (17:00)
 Değerlendirme 27.01.2025 30.01.2025
Sonuçların Açıklanması 31.01.2025
 Kesin Kayıt 03.02.2025  05.02.2025 (17:00)
 Yedek Kayıt 06.02.2025 07.02.2025  (17:00)

 

Çanakkale Onsekiz Mart Üniversitesi son 10 yıla ait program taban puanları için TIKLAYINIZ

 

Başvurular https://ubys.comu.edu.tr/adresinden belirtilen tarihler arasında online (internet) olarak yapılacaktır.

 

(Posta ile başvuru alınmayacaktır)

 

1- Merkezi Yerleştirme Puanı İle Yatay Geçiş Online (İnternet) Başvurusunda Bulunan Öğrencilerden İstenen Belgeler

  1. Onaylı Not belgesi (transkript); başvuruda bulunan öğrencinin ayrılacağı kurumda okuduğu bütün dersleri ve bu derslerden aldığı notları gösteren belge.( E-Devlet, Elektronik imza ya da Islak İmzalı)

 

  1. Öğrencinin yerleştiği yıldaki LYS ve ÖSYS Sonuç Belgesi (İnternet çıktısı)

 

  1. ÖSYM Yerleştirme Belgesi. (İnternet çıktısı)

 

  1. DGS ile yerleşen öğrencilerin DGS Sonuç belgesi ve DGS Yerleştirme belgesi.(internet çıktısı

 

  1. Kayıtlı olduğu Üniversiteye ait öğrenci belgesi (son 6 ay içerisinde alınmış olması ve öğrenci belgesinde Kayıt Türü bilgisi yok ise eğitim görmekte olduğu üniversiteden Merkezi Yerleştirme Puanına Göre Yatay Geçiş Yapmadığına dair belge.)

 

  1. Öğrencinin kayıtlı olduğu Yükseköğretim Kurumundan disiplin cezası almadığını gösterir belge. .(Transkript belgesininde disiplin cezası bilgisi bulunan öğrenciler transkrip belgesini yükleyebilir.)

 

  1. Kayıt Donduranlar için Kayıt Dondurma yazısı.(Elektronik imza ya da ıslak imzalı)

 

  1. **** DGS ve 35 Yaş üstü kontenjanından başvuruda bulunacak öğrencilerin https://destek.comu.edu.tr/talepout/yeni adresinden “Öğrenci İşleri Daire Başkanlığı- Yatay Geçiş Birimi” seçilerek ÖYSM yerleştirme belgelerini yüklemeleri ve başvuru yapacakları Fakülte/Yüksekokul/Meslek Yüksekokulu ve bölüm/program bilgilerini girmeleri gerekmektedir.

 

 

2- Kesin Kayıtta İstenen Evraklar

 

Kesin kayıtlar başvuru yaptığınız Fakülte/Yüksekokul/Meslek Yüksekokul öğrenci işleri bürosunda yüz yüze veya noter onaylı vekaletname ile yapılacaktır.

 

  1. Nüfus Cüzdanı Fotokopisi.

 

  1. 3 adet fotoğraf (Son 6 ay içinde çekilmiş olmalıdır).

 

  1. Üniversitelerinden alınan yatay geçiş yapmasında sakınca olmadığına dair belge

 

  1. Online başvuruda istenen belgelerin asıl suretleri (imzalı) ve online başvuru formu çıktısı.

 

  1. Ders İçerikleri: Öğrencinin ayrılacağı kurumda okuduğu derslerin tanımlarını (ders içeriklerini) gösterir belge.

 

Online başvuruda yanlış beyanda bulunanların, sahte evrak yükleyenlerin kesin kayıtları yapılmayacaktır.

 

3-Merkezi Yerleştirme Puanı ile Yatay Geçiş Usul ve Esasları

EK MADDE 1 – (Ek:RG-21/9/2013-28772) (Değişik:RG-2/5/2014-28988)

( 1) Öğrencinin kayıt olduğu yıldaki merkezi yerleştirme puanı, geçmek istediği diploma programının taban puanına eşit veya yüksek olması durumunda, öğrenci, hazırlık sınıfı da dahil olmak üzere yatay geçiş için başvuru yapabilir. Programa yatay geçişe ilişkin başvuru takvimi, öğrenci kontenjanına ilişkin esaslar ile yatay geçişlere ilişkin usul ve esaslar Yükseköğretim Yürütme Kurulu tarafından tespit edilir. Belirlenen usul ve esaslar uyarınca öğrencilerin başvuruları yükseköğretim kurumlarının ilgili kurulları tarafından değerlendirilerek yatay geçişleri kabul edilir. Başvurunun kontenjandan fazla olduğu durumlarda ÖSYS puanı en yüksek adaydan başlayıp sıralanarak kontenjan kadar adayın yatay geçişi kabul edilir.

EK MADDE 1’İN UYGULAMA, USUL VE ESASLARI İÇİN tıklayınız… 

 

2024-2025 BAHAR DÖNEMİ MERKEZİ TABAN PUANINA GÖRE(EK MADDE-1) YATAY GEÇİŞ KONTENJANLARI İÇİN TIKLAYINIZ.

Okumaya Devam Et

BİRİM HABERLERİ

2024-2025 Bahar Yarıyılı Kurumlararası Başarı Durumuna Göre Yatay Geçiş 

Yayınlandı

-

Yayımlayan

Üniversiteden yapılan açıklama şöyle:

ÇANAKKALE ONSEKİZ MART ÜNİVERSİTESİ

2024-2025 EĞİTİM- ÖĞRETİM YILI BAHAR YARIYILI KURUMLARARASI BAŞARI

DURUMUNA GÖRE YATAY GEÇİŞ TAKVİMİ VE BAŞVURU KOŞULLARI

YATAY GEÇİŞ TAKVİMİ Başlangıç Tarihi    Bitiş Tarihi
 Başvuru 20.01.2025 24.01.2025 (17:00)
 Değerlendirme 27.01.2025 30.01.2025
Sonuçların Açıklanması 31.01.2025
 Kesin Kayıt 03.02.2025      05.02.2025 (17:00)
 Yedek Kayıt 06.02.2025 07.02.2025  (17:00)

 

  1. Başvuru ve Değerlendirme İşlemleri
  2. Kayıtlı bulunduğu diploma programında, tamamlamış olduğu dönemlere ait tüm dersleri almış ve başarmış olması zorunludur.
  3. Gireceği sınıftan veya yarıyıldan önceki öğretim süresinde sağladığı genel not ortalamasının (gireceği sınıfa veya yarıyıla geçiş notu dahil) en az 100 üzerinden 60 veya eşdeğeri, 4 tam not üzerinden 2.00 olması gereklidir.
  4. Kurumlararası başarı durumuna göre yatay geçiş, Genel Not Ortalamasının %50 si ve ÖSYS /YKS puanın % 50 si hesaplamaya dahil edilerek bulunan başarı sıralamasına göre değerlendirilir.
  5. İkinci öğretimden örgün öğretime yatay geçiş yapacak öğrencilerin öğretim yılı sonu itibariyle ilk %10’a girmeleri gerekir.
  6. Açık veya uzaktan öğretimden diğer açık veya uzaktan öğretim diploma programlarına yatay   geçiş yapılabilir. Açık ve uzaktan öğretimden örgün öğretim programlarına geçiş yapılabilmesi için, öğrencinin öğrenim görmekte olduğu programdaki genel not ortalamasının 100 üzerinden 80 veya üzeri olması veya kayıt olduğu yıldaki merkezi yerleştirme puanının, geçmek istediği üniversitenin diploma programının o yılki taban puanına eşit veya yüksek olması gerekir

 

2- Kurumlararası Yurt İçi ve Yurt Dışı Yatay Geçiş Online (internet) Başvurusunda İstenen Belgeler

  1. Kayıtlı olduğu Üniversiteye ait öğrenci belgesi (son 6 ay içerisinde alınmış olması, E-Devlet, Elektronik imza ya da Islak İmzalı)
  2. Onaylı Not belgesi (transkript); başvuruda bulunan öğrencinin ayrılacağı kurumda okuduğu bütün dersleri ve bu derslerden aldığı notları gösteren belgenin aslı. ( E-Devlet, Elektronik imza ya da Islak İmzalı )
  3. İkinci öğretim programlarından örgün öğretim programlarına yatay geçiş başvurusunda bulunacak öğrencilerin bulundukları dönem itibariyle ilk %10’a girdiklerine dair resmi belge.
  4. Öğrencinin kayıtlı olduğu Yükseköğretim Kurumundan disiplin cezası almadığını gösterir belge. (Transkript belgesinde disiplin cezası bilgisi bulunan öğrenciler transkript belgesini yükleyebilir.)
  5. Yurt dışından yapılacak başvurularda, kayıtlı bulunduğu programın ÖSYM kılavuzunda yer almış olması, transkript (not belgesi), ders planları ve içeriklerinin Türkçe ’ye çevrilmiş ve onaylanmış olması.
  6. Yurt dışından yapılacak başvurularda Yükseköğretim Kurumundan alınacak denklik belgesi.
  7. Öğretim Planı: Öğrencinin ayrılacağı Yükseköğretim kurumunda okuduğu dersleri gösterir öğretim (ders) planı
  8. ÖSYM Sonuç Belgesi (İnternet çıktısı)
  9. ÖSYM Yerleştirme Belgesi (internet çıktısı)

Başvurular https://ubys.comu.edu.tr/adresinden belirtilen tarihler arasında online (internet) olarak

(Posta ile başvuru alınmayacaktır)

3- Kesin Kayıtta İstenen Belgeler

  1. Fotoğraflı Nüfus Cüzdan Fotokopisi.
  2.  3 adet 4.5×6,0 ebadında çekilmiş vesikalık fotoğraf
  3.  Üniversitelerinden alınan yatay geçiş yapmasında sakınca olmadığına dair belge.
  4. Online başvuruda istenen belgelerin asıl suretleri (E-Devlet, Elektronik imza ya da Islak İmzalı) ve online başvuru formu çıktısı.
  5. Ders İçerikleri: Öğrencinin ayrılacağı kurumda okuduğu derslerin tanımlarını (ders içeriklerini) gösterir belge.

Online başvuruda yanlış beyanda bulunanların, sahte evrak yükleyenlerin kesin kayıtları yapılmayacaktır.

4- Kurumlararası Yurt İçi ve Yurt Dışı Yatay Geçiş Başvuru Koşulları

  1.  Önlisans ve lisans diploma programlarının hazırlık sınıfına; önlisans diploma programlarının ilk yarıyılı ile son yarıyılına, lisans diploma programlarının ilk iki yarıyılı ile son iki yarıyılına yatay geçiş yapılamaz.
  2. Yabancı öğrenci statüsünde bir diploma programına yerleşen öğrenciler yatay geçiş yapamazlar.
  3. İlgili bölüm veya programda kontenjan belirlenmiş olması gerekir.
  4. Yabancı ülkelerdeki Yükseköğretim kurumlarından yurdumuzdaki Yükseköğretim kurumlarına geçiş için öğrencinin yabancı ülke Yükseköğretim kurumunda yabancı dil hazırlık sınıfı hariç en az bir yıl (iki yarıyıl) okumuş, yıl sonu sınavlarını başarı ile vermiş ve yönetmeliğin 5., 8. ve 11.nci maddelerindeki diğer hususları yerine getirmiş olma şartı aranır.
  5. Öğrenci Seçme Kılavuzunda yer alan ülkelerdeki Yükseköğretim Kurumlarından yatay geçiş yapmak üzere başvuranlardan YKS sonucuna göre yerleştirildiklerini gösterir kazandı belgesi istenir. ÖSYM tarafından yerleştirilmeyen öğrencilerin yatay geçiş başvuruları kabul edilmez.
  6. Yurt Dışındaki Yükseköğretim Kurumlarından  Özel Yetenek Programlarına yatay geçiş başvurularında; öğrencinin kayıtlandığı yılın YKS özel yetenek programları için ilan edilen en düşük merkezi sınav puanını sağlaması gerekmektedir.
  7. Özel Yetenek Sınavı ile öğrenci alan program ya da bölümlere yatay geçiş ile kabul edilecek öğrencilerin “Özel Yetenek Sınavına katılmak ve başarılı olmak” kriteri bulunmaktadır.
  8. Bir Yükseköğretim Kurumundan, çıkarma, uzaklaştırma vb. disiplin cezası almış olanlar yatay geçiş için başvuruda bulunamazlar.
  9. Vakıf Yükseköğretim Kurumları veya yabancı ülkelerdeki Yükseköğretim Kurumlarından örgün öğretime geçiş yapanlar ilgili programın katkı payı, ikinci öğretime geçiş yapan öğrenciler ise ilgili programın öğrenim ücreti esaslarına tabi olur.
  10. Yükseköğretim Mühendislik Fakültesi, Tıp Fakültesi, Eğitim Fakültesi Öğretmenlik Programlarına ve Diş Hekimliği Fakültesine Başvurabilmek İçin İlgili yılındaki ÖSYS kılavuzlarında yer alan Başarı Sıralamasına sahip olmak.
  11. Spor Bilimleri Fakültesine Özel Yetenek Sınavı ile öğrenci alan program ya da bölümlere yatay geçiş ile kabul edilecek öğrencilerin, kayıt olduğu yıldaki merkezi yerleştirme puanının, geçmek istediği diploma programının taban puanına eşit veya yüksek olması, Özel Yetenek Sınavına katılmak ve başarılı olmak. (04.07.2019 tarih ve 07 sayılı Senato Kararı.)
  12. Öğrencilerin  yurt  dışındaki  yükseköğretim  kurumuna  kayıt  olduğu  yılda  ÖSYS/YKS Yükseköğretim  Programları  ve Kontenjanları  Kılavuzunda  yayımlanan  yurt  dışındaki yükseköğretim kurumlarından yatay geçiş işlemlerine ilişkin duyurudaki asgari ÖSYS/YKS Puanına veya muadil belgelere sahip olmasına; ancak Yükseköğretim Kurulunca belirlenmiş olan sıralama kuruluşları (AcademicRanking of World University, QS World UniversityRankings, Times HigherEducation World UniversityRankings) tarafından yapılan dünya üniversitesi sıralamalarının herhangi birinde ilk 400’de yer alan üniversitelerde  kayıtlı  olan  öğrenciler  için  bu  şartın  aranmamasına,  ancak  yurt  dışı kontenjanından daha fazla başvuru olma durumunda öğrencilerin yurtdışındaki üniversitesine kabulde kullanılan belgesinin veya ÖSYS, YKS veya muadil belgelerin sıralama ölçütü olarak kullanabilmesine
  13. Yabancı Dil Hazırlık Programı uygulanan bölümlere yatay geçiş yapan öğrenciler için, Çanakkale Onsekiz Mart Üniversitesi akademik takviminde ilan edilen tarihlerde Yabancı Diller Yüksekokulu Yönetim Kurulunca belirlenen usul ve esaslar çerçevesinde muafiyet sınavı yapılır. Yüksekokul Yönetim Kurulu gerekli gördüğü durumlarda farklı programlar için farklı yeterlik ve seviye tespit sınavları uygulayabilir.
  14. Yeterlik sınavında başarı notu 100 üzerinden en az 70 puandır. (%30 Yabancı Dille öğretim yapan programlar için 60). Yüksekokul Yönetim Kurulu gerekli gördüğü durumlarda programlar için farklı bir Yeterlik Sınavı başarı notu belirleyebilir.
  15. Yeterlik sınavında başarılı olan veya Yükseköğretim Kurulu Tarafından tanınan ulusal veya uluslararası geçerliliği olan yabancı dil sınavlarından Üniversitemiz Yabancı Diller Yüksekokulu tarafından belirlenen başarı düzeyinde puanı olup muaf tutulan öğrenciler kaydoldukları esas programlarda eğitime başlama hakkı elde eder.
  16. Herhangi bir nedenle yeterlik sınavına girmeyen öğrencilere telafi sınavı verilmez.

 

2024-2025 ByatrenciAHAR DÖNEMİ PROGRAM KONTENJANLARI İÇİN TIKLAYINIZ.

Okumaya Devam Et

BİRİM HABERLERİ

ÇOMÜ 2024-2025 Eğitim Öğretim Yılı Bahar Yarıyılı Lisansüstü Öğrenci Alım Kontenjanları ve Başvuru Şartları

Yayınlandı

-

Yayımlayan

Üniversiteden yapılan açıklama şöyle:

Çanakkale Onsekiz Mart Üniversitesi Lisansüstü Eğitim Enstitüsü 2024-2025 Eğitim-Öğretim Yılı Bahar Yarıyılı lisansüstü programlarına öğrenci alımı ve Tezsiz Yüksek Lisans programından Tezli Yüksek Lisans programına geçiş işlemlerine ilişkin detaylı bilgilere aşağıdaki tabloda yer alan kılavuzlardan ulaşabilirsiniz.

ÖNEMLİ HATIRLATMALAR:

  • Başvuru Tarihleri 13-22 Ocak 2025’tir.
  • Başvuru işlemleri yalnızca online olarak yapılacaktır.
  • Online başvuru ekranı 13 Ocak 2025 Pazartesi saat 00:00’da açılacak, 22 Ocak 2025 Çarşamba saat 17:00’de kapanacaktır. 13 Ocak 2025 tarihinden önce başvuru yapılamayacaktır.
  • Başvuru Formu eksiksiz doldurularak çıktısı alınıp imzalandıktan sonra, taranıp sisteme pdf formatında yüklenmelidir.
 BAŞVURU FORMLARI
1.  Lisansüstü Başvuru Formu için lütfen tıklayınız.
2. Tezsiz Yüksek Lisans Beyan Formu için lütfen tıklayınız.

(Tezsiz Yüksek Lisans programlarına başvuru yapacak adayların Lisansüstü Başvuru Formu ile birlikte Tezsiz Yüksek Lisans Beyan Formunu da doldurup sisteme yüklemeleri gerekmektedir.)

3. Tezsiz Yüksek Lisans Programından Tezli Yüksek Lisans Programına Geçiş Başvuru Formu için lütfen tıklayınız.
 FORMLAR HAKKINDA AÇIKLAMALAR:

  • Lisansüstü programlarımıza başvuru yapacak adaylar başvuru işlemlerinde yukarıdaki tablodan kendilerine uygun olan formu eksiksiz doldurarak çıktısını aldıktan sonra imzalayıp “diğer belgeler” kısmındaki “Başvuru Formu” alanına pdf formatında yüklemelidir.
  • Tezsiz Yüksek Lisans Programlarına Başvuru yapacak adayların Lisansüstü Başvuru Formu ile birlikte Tezsiz Yüksek Lisans Başvuru Beyan Formunu da doldurmaları ve sisteme yüklemeleri gerekmektedir.
  • Tezsiz Yüksek Lisans Programından Tezli Yüksek Lisans Programına Geçiş Başvuru Formu, ÇOMÜ Lisansüstü Eğitim Enstitüsü bünyesinde öğrenim görmekte olan ve Enstitümüzün Tezsiz YL programından Tezli YL programına geçiş yapmak isteyen öğrencilerin geçiş başvurusu işlemleri için kullanılacaktır.

 

2024-2025 EĞİTİM ÖĞRETİM YILI BAHAR YARIYILI KONTENJANLARI VE BAŞVURU ŞARTLARI

(Kılavuzlar)

1.  Doktora-Sanatta Yeterlik Kontenjanları ve Başvuru Şartları için lütfen tıklayınız.
2.  Tezli Yüksek Lisans Kontenjanları ve Başvuru Şartları için lütfen tıklayınız.
3.  Tezsiz Yüksek Lisans (örgün-ikinci öğretim) Kontenjanları ve Başvuru Şartları için lütfen tıklayınız.
4.  Yabancı Uyruklu Kontenjanları ve Başvuru Şartları için lütfen tıklayınız.üniverst
Okumaya Devam Et

ÇOK OKUNANLAR